<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: There is Life Out There!</title>
	<atom:link href="http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2009 16:15:36 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Moebius05</title>
		<link>http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/comment-page-1/#comment-196</link>
		<dc:creator>Moebius05</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 07:48:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/#comment-196</guid>
		<description>PS.:

Das Foto ist vermutlich in Lateinamerika aufgenommen worden (Peru? Chile? Ecuador?). Österreichcafé würde man auf Spanisch so schreiben. Die im Fenster gespiegelte Schrift kann ich nicht lesen. Ob das Äussere der Person aufschlussreich ist weis ich , nicht ich war noch nie dort.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PS.:</p>
<p>Das Foto ist vermutlich in Lateinamerika aufgenommen worden (Peru? Chile? Ecuador?). Österreichcafé würde man auf Spanisch so schreiben. Die im Fenster gespiegelte Schrift kann ich nicht lesen. Ob das Äussere der Person aufschlussreich ist weis ich , nicht ich war noch nie dort.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moebius05</title>
		<link>http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/comment-page-1/#comment-195</link>
		<dc:creator>Moebius05</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 07:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/#comment-195</guid>
		<description>I used to think exactly what grenz is thinking, but having lived in el extranjero for a year and having talked with people from around the world about the issue, I have changed my mind 100%:
1.: Congratulations on being able to write a comprehensible text in English, school is over though.
2.: German isn&#039;t Basque or Hopi, so it&#039;s not entirely unthinkable that people interested in the place might learn the language.
3.: From people from elsewhere, Graz is a strange place. By taking away the strangeness(let&#039;s call it starbuckification), you take away the all possible point of interest. If you take Mel Gibson&#039;s &quot;Apocalypto&quot; and subtract the blood, the gore, the animal cruelty, the nipples, the Mayan language and everything else that might not be understood, you&#039;re left with a really shit movie.
So:
I support the call for writing in German. We should write translations wherever demanded or deemed necessary, if anybody needs anything translated to French or Spanish, hit me up. But the original, the authentic version should be written in German, as the language in which a thought is conceived predetermines its&#039; Geist.
Eperanto is of course an acceptable alternative.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I used to think exactly what grenz is thinking, but having lived in el extranjero for a year and having talked with people from around the world about the issue, I have changed my mind 100%:<br />
1.: Congratulations on being able to write a comprehensible text in English, school is over though.<br />
2.: German isn&#8217;t Basque or Hopi, so it&#8217;s not entirely unthinkable that people interested in the place might learn the language.<br />
3.: From people from elsewhere, Graz is a strange place. By taking away the strangeness(let&#8217;s call it starbuckification), you take away the all possible point of interest. If you take Mel Gibson&#8217;s &#8220;Apocalypto&#8221; and subtract the blood, the gore, the animal cruelty, the nipples, the Mayan language and everything else that might not be understood, you&#8217;re left with a really shit movie.<br />
So:<br />
I support the call for writing in German. We should write translations wherever demanded or deemed necessary, if anybody needs anything translated to French or Spanish, hit me up. But the original, the authentic version should be written in German, as the language in which a thought is conceived predetermines its&#8217; Geist.<br />
Eperanto is of course an acceptable alternative.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grenz</title>
		<link>http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/comment-page-1/#comment-194</link>
		<dc:creator>grenz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 01:23:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://graz.metblogs.com/2007/07/13/there-is-life-out-there/#comment-194</guid>
		<description>&gt;Hey, we are a German-speaking city, why shouldn&#039;t 
&gt;our web blog be in German? Makes sense, nein?

there are german language blogs in graz. even before. good to see the blogger scene is growing.
concerning graz metblog, it&#039;s similar to vienna metblog. great amount of non-graz and non-viennese people read the blog.
only fair the can read it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;Hey, we are a German-speaking city, why shouldn&#8217;t<br />
&gt;our web blog be in German? Makes sense, nein?</p>
<p>there are german language blogs in graz. even before. good to see the blogger scene is growing.<br />
concerning graz metblog, it&#8217;s similar to vienna metblog. great amount of non-graz and non-viennese people read the blog.<br />
only fair the can read it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
